Nostalgiczne tytuły

Powered by Spearhead Software Labs Joomla Facebook Like Button

DON KICHOTE

ostatni to z rycerzy, który wierzył w miłośc i naprawiał świat
(fragment piosenki w polskim przekładzie)

don kichote 1

Don Kichot był hiszpańskim serialem animowanym opartym na motywach powieści Miguela De Cervantesa opowiadającej o losa szlachcica, wpadającego w obłęd pod wpływem romansów rycerskich, który wyrusza w świat jako błędny rycerz, niesiony sczytną chęcią pomagania ludziom i bronienia najsłabszych. Szlachcic bowiem przybrał sobie imię Don Kichot z Manczy, swojego konia nazwał Rosynantem a ponieważ błędny rycerz powinien być zakochany to jako Don Kichot wybrał sobie wieśniaczkę w której się podkochiwał - Aldonę Lorenzo, nadając jej imię Dulcyneą z Toboso. W czasie swej podróży napotyka Sanczo Pansę, którego mianuje swoim giermkiem.

don kichote 2

Sam projekt przeniesienia książki na serial animowany powstał już w 1978 roku. Dodatkowo postanowiono by serial ten został skierowany do młodej widowni, co nie było łatwe bo przenieść tak ciężką literaturę i zainteresować tym dzieci stało się nie lada wyzwaniem. Już podczas produkcji okazało się, że potrzeba zatrudnić większą ilość osób co spowodowało, że koszty poszły w górę. Jednak już rok później w telewizji hiszpańskiej ukazał się pierwsz z 39 odcinków. Praca twórców nad tym serialem została doceniona przez ówczesnych krytyków a sama animacja została wyeksportowana do 130 krajów w Europie, Ameryce i Azji oraz przetłumaczona na ponad trzydzieści języków m.in. po francusku, niemiecku, polsku, węgiersku, hebrajsku, szwedzku, japońsku.

don kichote komiks

Warto dodać iż seria animowana doczekała się adaptacji komiksowej, obecnie wydanej w kilku albumach. To dowodzi, jaką popularnością cieszyły się przygody Don Kichote'a.

Pamiętacie piosenkę tytułową. Tak - to był duży plus bowiem wpadała w ucho - została ona bowiem wykonana przez Symfoniczną Orkiestrę RTVE oraz grupę dzieci Botones.

Do Polski serial trafił w drugiej połowie lat 80-tych XX wieku. Zdubbingowany w 1985 roku swojej emisji doczekał się w 1986 w sobotnim programie dla dzieci i młodzieży "Sobótka". Niestety w sieci krążą wersję z polskim lektorem, na wersję z dubbingiem jeszcze nie natrafiłem.