Nostalgiczne tytuły

Powered by Spearhead Software Labs Joomla Facebook Like Button

CUDOWNA PODRÓŻ

cudowna podroz 01

"Chłopiec pobiegł za lustro, żeby zobaczyć, czy za nim nie ukryło się to małe stworzenie. Ale nie było tam nikogo. I wtedy zadrżał i przerażenia — zrozumiał nagle, że krasnoludek przemienił go za karę w takiego krasnoludka, jakim był sam, i że to on, Nils Holgerson, był tym małym karzełkiem, którego obraz odbijał się w lustrze."
("Cudowna podróż" - fragment)

cudowna podroz 02

"Cudowna podróż" - fantastyczna powieść szwedzkiej autorki Selmy Lagerlöf, która została wydania po raz pierwszy w 1907 roku. Bohaterem książki jest czternastoletni Nilns Holgersson, chłopak nad iście psotliwy, wychowujący się na wsi. Pod wpływem potężnego czatu przez krasnoludka, którego Nils postanowił złapać do klatki chłopiec przybiera rozmiary swej ofiary. Uciekając przed wkurzonymi na niego zwierzętami domowymi dosiada grzbietu swego gąsiora Marcina i razem z nim oraz stadem przelatujących gęsi udaje się z nimi do Laponii po drodze przeżywając masę ciekawych przygód, które zmienią jego nastawienie do przyrody oraz do zwierząt a swoje odkupienie swoich win nastąpi po powrocie do rodzinnego domu.

cudowna podroz 03 cudowna podroz 04

Serial "Cudowna podróż", powstały w koprodukcji japońskio-austriackiej, składający się z 52 odcinków po raz pierwszy swoją premierę miał w 1980 roku. Był emitowany m.in. w Kanadzie, Francji, Niemczech, Szwecji, Finlandii, Norwegii, Belgii, Grecji, Bułgarii, Portugalii, Rumunii, Hiszpanii, Słowenii i wielu innych krajach. W Niemczech z pociętych odcinków stworzono półtoragodzinny film.

Oczywiście "Cudowna podróż" nie ominęła również Polski do której dotarła w 1988 roku. Zadomowiła się we wtorkowym kinie Tik-Taka i była emitowana w polskiej wersji językowej, w której głosu m.in. użyczyli: Halina Chrobak (Nils), Aleksander Gawroński (Gąsior Marcin), Włodzimierz Nowakowski (Chomik Okruszek), Zofia Gładyszewska (Akka), Jerzy Bończak (Lis Mikita). Zobaczcie jak brzmiała w naszym ojczystym języku:

Warto zwrócić uwagę na muzykę, która miała dwie wersje: oryginalną, japońska oraz europejską napisaną przez Karela Svobodę. I ta druga wersja jest nam bardziej bliższa bo słuchałem już wersji japońskiej i mocno nie przypadła mi do gustu. Europejska ma pewną nutę nostalgii i jest przepięknie wykonana. Zamieszczam poniżej muzykę z tego serialu.

- posłuchaj muzyki z serialu

Warto też zwrócić uwagę na czołówkę. Polska czołówka jest znana nam bardzo dobrze. W sumie to nie powstała polska wersja czołówki. Po prostu czołówka zapożyczona z zaprzyjaźnionego kraju plus polski lektor. Natomiast mnie zauroczyła czołówka francuska. Inaczej wykonany początek i koniec ale przyjemnie się słucha.

Szkoda, że mimo iż serial ten był kilkakrotnie później wznawiany nie doczekał się wersji DVD w polskiej wersji językowej. Zapewne ta wersja została zniszczona bo nie wiem by znalazł się ktoś kto ją posiada - no chyba że był maniakiem i nagrywał to na magnetofonie ... takie wersje można teraz bez problemu połączyć.